La gran sabana: sobre las cosas que una crisis no puede destruir

“Tú no puedes comprar las nubes, tú no puedes comprar los colores, tú no puedes comprar mi alegría, tú no puedes comprar mis dolores”, el coro de “Latinoamérica” del grupo Calle 13 resuena en mi cabeza mientras observo el reflejo de las nubes en un pocito de la Gran Sabana. Hay cosas que una crisis,Continue reading “La gran sabana: sobre las cosas que una crisis no puede destruir”

La Gran Sabana: about the things a crisis cannot destroy

“Tú no puedes comprar las nubes, tú no puedes comprar los colores, tú no puedes comprar mi alegría, tú no puedes comprar mis dolores” (you can’t buy the clouds, you can’t buy the colours, you can’t buy my happiness, you can’t buy my sadness), the chorus of Latinoamérica by the group Calle 13 echoes inContinue reading “La Gran Sabana: about the things a crisis cannot destroy”

La Gran Sabana: sobre as coisas que uma crise não pode destruir

“Tú no puedes comprar las nubes, tú no puedes comprar los colores, tú no puedes comprar mi alegría, tú no puedes comprar mis dolores”, o refrão de Latinoamérica do grupo Calle 13 ecoa na minha cabeça enquanto observo o reflexo das nuvens num riozinho na Gran Sabana. Existem coisas que uma crise, um regime ouContinue reading “La Gran Sabana: sobre as coisas que uma crise não pode destruir”

“De Arepa en Budare”: Luísa y la fuerza que aún resiste en Venezuela

“Jamás, jamás, mismo con la peor situación que vivimos ahora, abandono a mi país. Soy venezolana, como decimos aquí, ‘de arepa en budare’”. Es una de las primeras frases que me dice Luísa mientras tomamos un café a las 6 de la mañana, en medio de la tranquilidad de la Gran Sabana.  Tal vez noContinue reading ““De Arepa en Budare”: Luísa y la fuerza que aún resiste en Venezuela”

“De Arepa en Budare”: Luisa and those who still resist in Venezuela

“Never, ever, even with the terrible situation we’re living in now, I would leave my country. I am Venezuelan, as we say here, ‘de arepa en budare’*”. It is one of the first sentences that Luisa tells me while we have a coffee at 6 in the morning, amidst the tranquillity of La Gran Sabana.Continue reading ““De Arepa en Budare”: Luisa and those who still resist in Venezuela”